Bem pessoal, o que eu tenho a dizer é muito simples e todos vão perceber quando lerem este post.
O que se passou foi que no dia de hoje (07-07-2011) surgiu um comentário, que na altura me "enervou" completamente, porque pensava estar a ser "gozado", e a ver o meu e o trabalho e o de todos os membros da DAnimesPT "gozado", quando um individuo comenta o seguinte, e passo a citar "Tanto PT-BR meu deus...já pensaram em mudar o nome para DanimesBR? É que quem passa por aqui pensa que isto é um blog brasileiro com tanto conteudo partilhado a esse nivel... Para mim é preferivel que nem postem nada ao postar isto..." num recente post do Haxord, de To aru Index [Legendado].
Eu mal vi o comentário e já exausto do dia de hoje (com todo o trabalho que tivemos), senti-me "gozado", e vi o trabalho e projecto DAnimesPT, ser "gozado" também! Pois bem, agora, e depois de a conversa que esse comentário suscitou entre membros DAnimesPT, eu venho dar uma resposta para todos os visitantes da DAnimesPT, e espero esclarecer todos, inclusive o individuo de nome "ze", ou seja, o autor do dito comentário. E bem, como já disse num segundo comentário feito ao mesmo post e Agora que estou mais calmo, peço desculpa pelo meu primeiro comentário abusivo enquanto o dono deste site...
O que tenho a dizer é o seguinte, nós em Portugal não temos tanto material e fansubs com no Brasil, para mim(pessoalmente), apesar de defender que tudo o que é NACIONAL É BOM, é-me igual. EU limito-me a Divulgar para quem quiser, ou seja... a qualidade IMPORTA, mas depois existem sempre visitantes que querem anime X e anime Y aqui... ou seja, se eu não encontrar na internet disponível em PT-PT, NÃO POSSO FAZER MILAGRES PESSOAL! DESCULPEM MAS É A VERDADE! Se tem na net disponível em Brasileiro, ou seja... todos os Visitantes Portugueses da DAnimesPT percebem a língua, pois é a mesma. Como foi discutido no chat, nós não temos culpa do que aconteceu no passado para as nossas línguas terem pronuncias e falas diferentes!
Agora, uma coisa vocês não podem dizer, nem ser injustos a tal ponto, pois TUDO O QUE EXISTE DISPONÍVEL NA INTERNET NA NOSSA LÍNGUA (seja dobrado ou legendado), A EQUIPA DANIMESPT FAZ O MÁXIMO DOS MÁXIMOS PARA COLOCAR AQUI PARA TODOS VOCÊS!
(Um à Parte meu) - Agora vir com comentários desses "já pensaram em mudar o nome para DanimesBR?" , desculpa lá mas vai "gozar" com o trabalho e dedicação de outro(s)!
Esse teu comentário lançou uma conversa que nos faz a todos reflectir (como já disse acima), e me fez a mim também. O seguinte: Eu, a partir de hoje, e junto com o resto da equipa da DAnimesPT, vou colocar tudo(o que existe, o máximo dos novos animes e antigos) das fansubs PT-PT aqui na DAnimesPT, sempre com os devidos créditos às mesmas, para também divulgar o trabalho esplêndido delas, e a DAnimesPT, enquanto fansub, também vai fazer o máximo dos máximos para colocar aqui na nossa língua! Mas, por outro lado, não vamos deixar de colocar projectos que pura e simplesmente só existem na internet em Brasileiro. Assim que alguem lançar em PT (esses mesmos projectos), somos os 1ºs a divulgar o trabalho dessa fansub/pessoa/entidade etc... Aqui!
Espero que fiquem esclarecidos!
(Obrigado ao Elements pela conversa já agora que me fez pensar. Obrigado mano!)
Ps: Peço desculpa a "alguns" não portugueses visitantes da DAnimesPT, mas muitas das verdades do Fansubbing PT-PT estão aqui (eu não posso falar muito porque sou um mero amador, em comparação com pessoas como o Elements, Diogo4D, etc... nesta vida à já alguns anos). Peço desculpa a esses visitantes, mas tenho de dizer que não o peço a todos, pois muitos deles gostam muito de "xingar" o trabalho dos Portugueses.
O que tenho a dizer é o seguinte, nós em Portugal não temos tanto material e fansubs com no Brasil, para mim(pessoalmente), apesar de defender que tudo o que é NACIONAL É BOM, é-me igual. EU limito-me a Divulgar para quem quiser, ou seja... a qualidade IMPORTA, mas depois existem sempre visitantes que querem anime X e anime Y aqui... ou seja, se eu não encontrar na internet disponível em PT-PT, NÃO POSSO FAZER MILAGRES PESSOAL! DESCULPEM MAS É A VERDADE! Se tem na net disponível em Brasileiro, ou seja... todos os Visitantes Portugueses da DAnimesPT percebem a língua, pois é a mesma. Como foi discutido no chat, nós não temos culpa do que aconteceu no passado para as nossas línguas terem pronuncias e falas diferentes!
Agora, uma coisa vocês não podem dizer, nem ser injustos a tal ponto, pois TUDO O QUE EXISTE DISPONÍVEL NA INTERNET NA NOSSA LÍNGUA (seja dobrado ou legendado), A EQUIPA DANIMESPT FAZ O MÁXIMO DOS MÁXIMOS PARA COLOCAR AQUI PARA TODOS VOCÊS!
(Um à Parte meu) - Agora vir com comentários desses "já pensaram em mudar o nome para DanimesBR?" , desculpa lá mas vai "gozar" com o trabalho e dedicação de outro(s)!
Esse teu comentário lançou uma conversa que nos faz a todos reflectir (como já disse acima), e me fez a mim também. O seguinte: Eu, a partir de hoje, e junto com o resto da equipa da DAnimesPT, vou colocar tudo(o que existe, o máximo dos novos animes e antigos) das fansubs PT-PT aqui na DAnimesPT, sempre com os devidos créditos às mesmas, para também divulgar o trabalho esplêndido delas, e a DAnimesPT, enquanto fansub, também vai fazer o máximo dos máximos para colocar aqui na nossa língua! Mas, por outro lado, não vamos deixar de colocar projectos que pura e simplesmente só existem na internet em Brasileiro. Assim que alguem lançar em PT (esses mesmos projectos), somos os 1ºs a divulgar o trabalho dessa fansub/pessoa/entidade etc... Aqui!
Espero que fiquem esclarecidos!
(Obrigado ao Elements pela conversa já agora que me fez pensar. Obrigado mano!)
Ps: Peço desculpa a "alguns" não portugueses visitantes da DAnimesPT, mas muitas das verdades do Fansubbing PT-PT estão aqui (eu não posso falar muito porque sou um mero amador, em comparação com pessoas como o Elements, Diogo4D, etc... nesta vida à já alguns anos). Peço desculpa a esses visitantes, mas tenho de dizer que não o peço a todos, pois muitos deles gostam muito de "xingar" o trabalho dos Portugueses.
É tudo, até uma próxima,
MIGUELIMA